|
|
Произведение:
Текст удален
В ответ на отзыв: Брайна <без названия>
Митиль, знаешь, наши выкрутасы языковые для столь пластичного языка ничего не значат. Более того язык-то живой, и жив именно тот язык, на котором разговаривают, а не о котором и на котором книги пишут. Собственно, любой отзыв или комментарий - это, по-сути, разговор, и каждый волен оформлять его так как желает, сохраняя живость своей речи, ее своеобразие и т.п. аспекты. Ну и визитка та же, нет в этом ничего "страшлого и ужаслого" если даже филолог оформит ее, обыгрывая под себя некоторые слова.)) Так что, чистота языка - это недосягаемая мечта некоторых филологов))) А то сейчас начну вспоминать что "визитка" - это то, во что индивид одет (именно для визитов), а вовсе не карточка с данными и номером телефона, да примеров таких... Или сфинкс - вовсе он не так должен называться, как - никто не знает, а Сфинкса - это пиратка такая была, буйствовала в Средиземном море, так вот странно получилось, что ее имя приписали древнеегипетскому стражу пирамид. И что теперь? С исторической и филологической точки зрения не называть теперь сфинкса сфинксом?)))
Отзыв:
| | Ну вот, :-(, я вроде бы, изо всех сил смягчая, попробовала высказать свое (подчеркиваю, свое личное) мнение, а на него все обиделись. Я согласна, что оно может не нравится, возмущать и прочее. Но это то, что я думаю. Для простоты разрешения конфликта, может быть убрать эту часть моего комментария и дело с концом?
Насчет языка интернета только что прочитала весьма интересную лекцию М.Кронгауза, которая так и называется "Язык и коммуникация: новые тенденции" (она есть в интернете http://www.polit.ru/lectures/2009/03/19/communication.html) Насколько я знаю, он один из самых толерантных лингвистов.
К счастью, эта игрушка, "олбанский", уже выходит из моды, так что тему можно оставить в покое, и никого больше не смущать и не обижать. Я не сомневаюсь, что образованный грамотный человек легко и спокойно может переключаться. Но вот с детками в школе проблема, они не могут отличить когда, где и как говорить. Они-то заигрываются.
А вот про ненормативную лексику все равно не согласна с Виссарионом. Наверное, первым про нее писал Достоевский, у него есть замечательный рассказ. Описан разговор, случайно услышанный, между семерыми "парнями". Весь разговор состоял из единственного слова (из трех букв), которое произносили по очереди с разными интонациями. Если это рассматривать как вариант коммуникации, то тогда чего уж добавить. |
|
|
|
|
Отзывы на этот отзыв:
| ►►►►►►►►►►2009-05-23 10:12:02 Брайна aa | Ты права относительно деток, конечно, да и не только детки сейчас отличаются слабым словарным запасом и безграмотной речью. Но виной тому не олбанский, а море попсовой литературы плохого качества, фильмов с плохим переводом, нелюбовь к чтению и, как следствие, неграмотность, которая особо остро вылезает в Интернете, где писать приходится быстро и не задумываясь. При этом надо не только ошибки отслеживать, но и мысль письменно сформулировать. А тут и олбанский сочинили, эквивалент языка Эллочки-людоедочки - готовые клише для выражения эмоций:))
Правда, наши языковые игрушки я бы не называла олбанским. Олбанский - устоявшиеся словосочетания и [...] |
| ►►►►►►►►►►►►2009-05-23 13:54:35 Брайна aa :-) | Хм, знаешь, Левенталь, у нас и без того пол страны как слышат так и пишут, какой там олбанский и зачем он нужен в такой ситуации.)) Так что вскорости можно предречь и такое развитие событий: нашим национальным языком станет именно он, именно олбанский и станем мы все следовательно... о'ой'лбанцами. |
| ►►►►►►►►►►►►►►2009-05-23 18:58:28 Брайна aa | И таки разве мы спорим? )) |
| ►►►►►►►►►►►►►►►►2009-05-23 20:43:44 Брайна aa | |
| ►►►►►►►►►►►2009-05-25 04:31:00 Mytyl aa | Ф.М.Достоевский, Дневник писателя. 1873.
XIII. Маленькие картинки,
номер 2
Собрание сочинений в 15 томах, изд. Наука, Санкт-Петербург,1994 г., том 12, стр. 127.
В интернете можно найти по адресу: http://az.lib.ru/d/dostoewskij_f_m/text_0470.shtml |
| страница 0 |
|