Лукавите, сударь! Не ставите знаки препинания - оставляете это на усмотрения читателя :-).
А вот даже первую строку можно двояко прочитать: Все, будет Басё - получается "кончай Басё свою тягомотину ":-)).
Но, это я так, ворчу и цепляюсь. На самом деле хороший стих, Японией запахло от него. Именно мимолетность и неуловимость мгновения в нем есть - а это самое главное в красоте с точки зрения японцев.
И еще небольшой вопрос: не пропущен ли мягкий знак в слове "Дан"? Наверное, имелась в виду "дань", или я неправильно это место читаю? |